惠州英语培训机构
英语的国际化,必然导致英语的本土化。在全球范围内坚持“标准”,显然是不现实的。在美语仍是英语的前提下,中国英语可能成为英语的一种变体。曾经有人将“洋泾浜”式的蹩脚英语戏称为Chinglish(ChineseEnglish),是葛传规于1980年首次作为严肃的概念提出。Chinglish在音位层面上,存在保守型发音和英美发音混杂。在《今日中国》和《北京周报》两大重要的英文杂志中,有Chinglish存在。只有间谍的声音需要以假乱真,第二语言的教师的发音需要和本族人接近,一般人的发音能让对方不费劲听懂即可。第二语言的学习者无论如何努力,一般是无法习得和本族人一样的语言能力的,也总会或多或少带有母语的影子。由于对Chinglish词汇方面缺乏研究和理论指导,“对应词”上颇多不统一。如,饺子,在外研社的《现代汉语词典》中为“dumpling”;“风水”为“thelocationofahouseortomb,supposedtohaveaninfluenceonthefortuneofafamily,geomanticomen”,这是定义,不是“对应词”。“太极拳”在外研社的《现代汉语词典》中“缺货”,而在英国人编的词典中,如《牛津高阶英汉双解词典》中,成了shadowboxing,请问这种制作,是中国人看得懂,还是外国人看得懂?为什么不能像kowtow,yamen,yin,cha,sampan那样转成音译,看来,是建立chinglish词库的时候了!
新概念英语一:
实用效果:熟练掌握800—1500个生活基本词汇,在国外生活可以进行生活基础对话;专业知识:系统学习基本语音、语调及英语中的基本语法、词法、句法及句型结构知识;扩充部分:所有音标、连读、同化
新概念英语二:
实用效果:掌握英语高频词汇3000~3500。专业知识:由浅入深、逐步讲解语法要点;分析句型结构以及讲解词汇、短语,在听、说、读中能真正运用地道的句型。扩充部分:英文写作技巧、大量俚语、生活用语等灵活句型的运用
联系方式:微信同号 徐老师
联系地址:惠州惠城区演达大道曼哈顿广场(天虹商场旁)
乘车路线:4路、6路、8路、9路、12路、13路、18路、20路、23路、24路、26路、27路、28路、